BM Beszerzési és Kereskedelmi Rt. tájékoztatója az eljárás eredményéről (1126)
1. a) Az ajánlatkérő neve és címe:
Belügyminisztérium Miniszteri Kabinet
EU Integrációs Iroda
1051 Budapest, József Attila u. 2–4.
Az ajánlatkérő nevében és megbízásából ezen eljárás keretében a
Belügyminisztérium Beszerzési és Kereskedelmi Rt.
1124 Budapest, Németvölgyi út 41.
Telefon: 332-0790
Fax: 332-0790
járt el.
b) A beszerzés tárgya és mennyisége: tolmácsolás és fordítás a HU98/IB/JH/01 "Tréning a szervezett bűnözés elleni harc területén" című projekt keretében, az alábbiak szerint: 1600 A4 oldal (1 oldal/max. 1500 karakter) szakszöveg idegen nyelvről magyarra (kb. 80%), illetve magyar nyelvről idegen nyelvre (kb. 20%) fordítása, valamint 159 nap tolmácsolás (1 nap/8 óra), ebből 114 nap szinkron, 45 nap konszekutív és/vagy kísérő tolmácsolás az alábbiakban felsorolt modulokban és nyelveken:
– Bűnügyi terrorizmus francia, angol
– Határon átnyúló bűnözés német, angol
– Bűnelemzés angol
– Korrupció olasz, angol
– Pénzügyi bűnözés angol
valamint a projekttel összefüggő egyéb fordítás, tolmácsolás a fenti nyelvek bármelyikén.
c) Eredményes volt-e az eljárás: igen.
2. a) A választott eljárás: nyílt eljárás.
b) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás esetén az eljárás alkalmazását megalapozó körülmények ismertetése: –
c) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás esetén az ajánlattételre felkértek felsorolása: –
3. Az eredményhirdetés időpontja: 2001. január 31.
4. Az ajánlatok elbírálásának szempontja és a 34. § (3) bekezdésében foglaltak, ha azokat a részvételi felhívásban nem tették közzé: –
5. a) A nyertes ajánlattevő neve és címe: L.C. Betéti Társaság, 1026 Budapest, Rügy u. 12.
b) A nyertes ajánlattevőnek a Kkvt. szerinti minősítése: mikrovállalkozás.
6. A nyertes ajánlatot követő legkedvezőbb ajánlatot tevő neve és címe: –
7. A beérkezett ajánlatok száma: kettő.
8. Az ajánlattevő(k) neve és címe:
– Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Rt., 1052 Budapest, Bajza u. 52.
– L.C. Betéti Társaság, 1026 Budapest, Rügy u. 12.
9. Az ellenszolgáltatás összege a beszerzés tárgyának egységeire vetítve:
Fordítási munkák vállalási ára (idegenről magyar nyelvre történő fordítás esetén):
fordítás határideje Ft/karakter bruttó
– normál idejű 5,88
– sürgős 7,13
– azonnali 8,00
Fordítási munkák vállalási ára (magyarról idegen nyelvre történő fordítás esetén):
fordítás határideje Ft/karakter bruttó
– normál idejű 6,25
– sürgős 7,50
– azonnali 8,63
Tolmácsolási munkák vállalási ára:
tolmácsolás bruttó 8 órát meg-
típusa vállalási ár (Ft) haladó díjazás
fő/nap fő/félnap Ft/óra
(bruttó)
– szinkron 80 000 40 000 10 000
– konszekutív 75 000 37 500 9375
– kísérő 67 500 33 750 8437,50
10. a) A beszerzés tárgyának az a része és értéke, amire nézve az ajánlattevő harmadik személlyel kíván szerződést kötni (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
b) A beszerzés értékének tíz százalékát meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozók neve és címe (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
c) A teljesítésben egyébként a beszerzés értékének tíz százalékát meghaladó mértékben részt vevő szervezetek (személyek) neve és címe (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
11. Ha az eljárás eredménytelen, ennek oka: –
12. Egyéb információ: –
13. a) Az eljárást megkezdő hirdetmény közzétételének napja: 2000. december 6.
b) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárásban az ajánlati felhívás kiküldésének, illetve a 71/B. § (3) bekezdése szerinti esetben a bizottság tájékoztatásának napja: –
14. Hivatkozás az előzetes összesített tájékoztatóra: –
15. A hirdetmény feladásának napja: 2001. február 7.
A hirdetmény kézhezvételének napja: 2001. február 7.