BM Nemzetközi Ügyekért Felelős Helyettes Államtitkárság tájékoztatója az eljárás eredményéről (8708)
1. a) Az ajánlatkérő neve és címe:
BM Nemzetközi Ügyekért Felelős
Helyettes Államtitkárság
1051 Budapest, József Attila u. 2–4.
Telefon: 441-1338
Fax: 441-1574
Az ajánlatkérő nevében és megbízásából
ezen eljárás során a
BM Beszerzési és Kereskedelmi Rt.
1124 Budapest XII., Németvölgyi út 41.
Telefon/fax: 332-0790
járt el.
b) A beszerzés tárgya és mennyisége: a Belügyminisztérium fordítási feladatainak ellátása az alábbiak szerint:
I. csoport:
– a belügyi tárca hatáskörébe tartozó, az európai uniós felkészüléssel összefüggő feladatok, különösen a bel- és igazságügyi együttműködés körébe tartozó feladatok, az euro-atlanti integráció körébe tartozó tervezetek, az Európai Közösséggel kötött társulási szerződés végrehajtásával kapcsolatos belügyi feladatok: az EU elsődleges és másodlagos jogforrásai körébe tartozó joganyag átvétele, jogharmonizáció, a schengeni követelményekkel összefüggő jogszabályok és más javaslatok, nemzetközi konferenciák, szemináriumok anyagai, összefoglaló jelentések fordítása,
– éves szinten a fordítandó oldalak száma: 2200 A4-es oldal (1 oldal 1500 karakter), melyből 1870 oldal idegen nyelvről magyarra, 330 oldal pedig magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordítás. A nyelvek megoszlása: 2090 oldal angol, 110 oldal pedig német, francia nyelv. A 2001. évre vonatkozóan a fordítandó oldalak számát a 2001. év hátralevő részére arányosan kell kiszámítani.
II. csoport:
– a belügyi tárca hatáskörébe tartozó többoldalú nemzetközi szerződések és tárcaközi megállapodások, az Európa Tanács, az ENSZ és más nemzetközi szervezetek anyagai, miniszteri értekezletek, regionális belügyi együttműködési rendezvények, nemzetközi konferenciák, szemináriumok anyagai, a tárca hatáskörébe tartozó belső jogszabályok, a tárca tevékenységét bemutató kiadványok fordítása,
– éves szinten a fordítandó oldalak száma: 6400 A4-es oldal (1 oldal 1500 karakter), melyből 5120 oldal idegen nyelvről magyarra, 1280 oldal pedig magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordítás. A nyelvek megoszlása: 5120 oldal angol, 640 oldal német, 640 oldal francia. A 2001. évre vonatkozóan a fordítandó oldalak számát a 2001. év hátralevő részére arányosan kell kiszámítani.
c) Eredményes volt-e az eljárás: igen.
2. a) A választott eljárás: nyílt eljárás.
b) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás esetén az eljárás alkalmazását megalapozó körülmények ismertetése: –
c) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás esetén az ajánlattételre felkértek felsorolása: –
3. Az eredményhirdetés időpontja: 2001. október 26.
4. Az ajánlatok elbírálásának szempontja és a 34. § (3) bekezdésében foglaltak, ha azokat a részvételi felhívásban nem tették közzé: –
5. a) A nyertes ajánlattevő neve és címe: ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft., 1114 Budapest, Móricz Zsigmond körtér 3/A.
b) A nyertes ajánlattevőnek a Kkvt. szerinti minősítése: kisvállalkozás.
6. A nyertes ajánlatot követő legkedvezőbb ajánlatot tevő neve és címe: L. C. Szolgáltató Betéti Társaság, 1026 Budapest, Rügy u. 12.
7. A beérkezett ajánlatok száma: tizenhárom.
8. Az ajánlattevő(k) neve és címe:
Mindkét csoportra vonatkozóan ajánlatot nyújtott be:
– ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft., 1114 Budapest, Móricz Zsigmond körtér 3/A.
– P és V Nemzetközi Szolgáltató Kft., 1027 Budapest, Bem rkp. 51.
– Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Rt., 1062 Budapest, Bajza u. 52.
– MULTI-LINGUA Kft., 1011 Budapest, Bem rkp. 26.
Közös ajánlattevő:
– Intercontact Budapest Kft., 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 27. és FORDuna Fordító Kft., 1115 Budapest, Bartók Béla út 86.
– L. C. Szolgáltató Betéti Társaság, 1026 Budapest, Rügy u. 12.
Kizárólag az I. csoportra vonatkozóan nyújtott be ajánlatot:
– Alius Fordító és Tomács Iroda Bt., 1025 Budapest, Felsőzöldmáli út 123/B.
9. Az ellenszolgáltatás összege a beszerzés tárgyának egységeire vetítve: mindkét csoport tekintetében:
Fordítási munkák vállalási ára:
a fordítás határideje Ft/karakter (bruttó)
– normál idejű 3,00
– sürgős 3,75
– azonnali* 4,50
Szakmai lektorálás vállalási ára:
szakmai lektorálás vállalási ára Ft/karakter (bruttó)
– normál idejű fordítás esetén 1,50
– sürgős fordítás esetén 1,88
– azonnali fordítás esetén* 2,25
* (csak a II. csoport esetében).
A rendelkezésre álló keretösszeg az I. csoport tekintetében: 10 M Ft, a II. csoport tekintetében: 40 M Ft.
10. a) A beszerzés tárgyának az a része és értéke, amire nézve az ajánlattevő harmadik személlyel kíván szerződést kötni (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
b) A beszerzés értékének tíz százalékát meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozók neve és címe (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
c) A teljesítésben egyébként a beszerzés értékének tíz százalékát meghaladó mértékben részt vevő szervezetek (személyek) neve és címe (ha ez az ajánlatban szerepelt): –
11. Ha az eljárás eredménytelen, ennek oka: –
12. Egyéb információ: –
13. a) Az eljárást megkezdő hirdetmény közzétételének napja: 2001. augusztus 8.
b) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárásban az ajánlati felhívás kiküldésének, illetve a 71/B. § (3) bekezdése szerinti esetben a bizottság tájékoztatásának napja: –
14. Hivatkozás az előzetes összesített tájékoztatóra: –
15. A hirdetmény feladásának napja: 2001. november 20.
A hirdetmény kézhezvételének napja: 2001. november 20.