Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága Integrációs Hivatal ajánlati felhívása nyílt eljárás megindítására (9432)
1. Az ajánlatkérő neve, címe, távirati címe, telefon- és telefaxszáma:
Vám- és Pénzügyőrség képviseletében a
Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága
Integrációs Hivatal
1089 Budapest, Delej u. 20.
Telefon: 303-8980
Fax: 303-8982
2. a) A választott eljárás: nyílt eljárás.
b) A szerződés meghatározása, amire ajánlatot kérnek: vállalkozási keretszerződés.
3. a) A beszerzés tárgya és mennyisége:
aa) az Európai Unió intézményei által kiadott jogszabálynak nem minősülő joganyagok,
ab) az európai uniós felkészüléssel összefüggő anyagok, különösen az Európai Közösséggel kötött társulási szerződés végrehajtásával kapcsolatos integrációs feladatok dokumentumai,
ac)az EU-támogatásokkal összefüggő szerződések és mellékletei,
ad) a tagországok nemzeti jogszabályai,
ae) nemzetközi konferenciák, szemináriumok anyagai, összefoglaló jelentések fordítása,
af) vám-együttműködési rendezvények, nemzetközi konferenciák, szemináriumok anyagai,
ag)a Vám- és Pénzügyőrségi hatósági jogkörében készített hivatalos iratok,
ah) a Vám- és Pénzügyőrség hatáskörébe tartozó belső utasítások,
ai) a Vám- és Pénzügyőrség tevékenységét bemutató kiadványok fordítása,
aj) az aa), ab), ag), ah), ai) pontok esetében a fordítások szakmai és nyelvi lektorálása is,
ak) eseti jelleggel az Európai Unióhoz való csatlakozás folyamatában vagy azt követően keletkezett, illetve a testület részére szükségessé váló bármely dokumentum fordítása és lektorálása,
al) a beszerzés tárgyát képező valamennyi nyelven történő szinkrontolmácsolás eseti jelleggel.
Éves szinten a fordítandó oldalak száma: 7000 (azaz hétezer) A/4-es lefordított oldal (1 lefordított oldal 1500 leütést vagy ábrákat tartalmazó oldal), melyből az idegen nyelvről magyarra történő fordítások becsült részaránya 70%, a magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordításoké 30%. A nyelvek becsült megoszlása: főnyelv (angol, francia, német): 90%, egyéb nyelvek (dán, finn, görög, holland, olasz, portugál, spanyol, svéd, észt, lett, litván, cseh, lengyel, szlovák, szlovén): 10%. A sürgősséggel fordítandó anyagok becsült részaránya 10%. A tolmácsolási feladatok becsült értéke: 100 óra.
Az ajánlatkérő a 3. a) pontban megadott mennyiségtől ±50% mértékig eltérhet.
A beszerzés tárgyának részletes ismertetését a dokumentáció tartalmazza.
b) A teljesítés helye: Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága Integrációs Hivatal, 1089 Budapest, Delej u. 20.
c) Annak meghatározása, hogy az ajánlattevő a beszerzés tárgyának egy részére tehet-e ajánlatot: nem.
d) A részajánlat tételének szempontja: -
4. A teljesítés határideje vagy a szerződés időtartama: a szerződés hatálybalépésétől folyamatosan 2004. december 31-ig.
5. a) A dokumentációt rendelkezésre bocsátó szervezet neve és címe: Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága Pénzügyi és Gazdasági Főosztály, Közbeszerzési Osztály, 1122 Budapest, Hajnóczy J. u. 7-9. I. emelet 108. szoba.
b) A dokumentáció megkérésének határideje: a dokumentáció megvásárolható az ajánlati felhívás közzétételének napjától kezdődően munkanapokon 9.00-12.00 óra között a közzététel napját követő első naptól számított 25. napon 12.00 óráig. Amennyiben ez a nap nem munkanap, akkor az ezt követő első munkanapon, ugyanezen óráig.
c) A dokumentáció megvásárlásának feltételei: az ajánlattevők a dokumentációt térítésmentesen az 5. a) pontban megjelölt címen vehetik át. A dokumentáció átvétele az ajánlattevők számára kötelező, ennek hiányában érvényes ajánlat nem tehető. Közös ajánlattevők esetében a dokumentációt elégséges a közös társaság egyik tagjának átvennie.
6. a) Az ajánlattételi határidő, mely azonos az ajánlatok felbontásának időpontjával: az ajánlati felhívás közzététele napját követő első naptól számított 41. nap 10.00 óra. Amennyiben ez a nap nem munkanap, akkor az ezt követő első munkanapon, ugyanezen óráig.
b) Az ajánlat benyújtásának címe (helység, utca, házszám, emelet, szobaszám): Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága Pénzügyi és Gazdasági Főosztály Közbeszerzési Osztálya, 1122 Budapest, Hajnóczy J. u. 7-9. I. emelet 108. szoba.
c) Az ajánlattétel nyelve: magyar.
7. a) Annak meghatározása, hogy az ajánlatok felbontására az ajánlatkérő a törvény 51. § (2) bekezdésében nevesített személyeken kívül kit hív meg: közjegyzőt.
b) Az ajánlatok felbontásának helye: Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága Pénzügyi és Gazdasági Főosztály Közbeszerzési Osztály, 1122 Budapest, Hajnóczy J. u. 7-9. I. emelet 110. szoba.
8. a) Az ajánlati biztosíték összegszerűen meghatározott mértéke: -
b) Az ajánlati biztosíték nyújtásának feltételei: -
9. A pénzügyi ellenszolgáltatás teljesítésének feltételei, illetve hivatkozás a vonatkozó előírásokra: ajánlatkérő rendelkezik a szerződés teljesítését biztosító pénzügyi fedezettel. A szolgáltatás ellenértékét az ajánlatkérő havonta - a szerződésben foglaltaknak megfelelően - az igazolt tárgyhavi teljesítések alapján kiállított számla ellenében 30 napon belül átutalással egyenlíti ki. Az ajánlatkérő előleget nem ad.
10. A nyertes közös ajánlattevőktől gazdasági társaság létrehozásának megkövetelése: ajánlatkérő a nyertes közös ajánlattevőktől gazdasági társaság létrehozását nem követeli meg. Közös ajánlattevők esetén azonban az ajánlattevők kötelesek csatolni az együttműködésükről szóló megállapodást. A közös ajánlattevőknek külön-külön kell igazolniuk a szerződés teljesítésére való alkalmasságukat. A közös ajánlatot tevőknek nyilatkozniuk kell továbbá arról, hogy a szerződés teljesítéséért egyetemleges felelősséget vállalnak.
11. a) Az ajánlattevők pénzügyi, gazdasági és műszaki alkalmassága igazolására kért adatok és tények: mind az ajánlattevőre, mind a teljesítésben a közbeszerzés értékének 10%-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozókra vonatkozóan:
Pénzügyi, gazdasági alkalmasság igazolása:
- valamennyi számlavezető bank (pénzintézet) 30 napnál nem régebbi eredeti vagy közjegyző által hitelesített nyilatkozata az ajánlattevő fizetőképességének megállapítására az alábbi tartalommal:
- a pénzintézet mióta vezeti az ajánlattevő bankszámláját,
- nyilatkozat az ajánlattevő helyzetéről, hitel- és fizetőképességéről,
- az ajánlattevő fizetési kötelezettségeinek időben eleget tesz-e,
- számláján sorban állás előfordult-e az elmúlt 1 évben 30 napot meghaladóan (amennyiben a vizsgált időszakban pénzintézetváltás történt, valamennyi pénzintézet nyilatkozata szükséges),
- 2002. évi mérleg és eredménykimutatás.
Műszaki alkalmasság igazolása a Kbt. 44. § (2) bekezdés a), b) és c) pontjai alapján az alábbiak szerint:
- a beszerzés tárgyában - vagy ahhoz hasonló, azaz a közigazgatás bármely területén - végzett, az előző 3 év (2000., 2001., 2002.) legjelentősebb fordításainak ismertetése az alábbi tartalommal:
- a teljesítés tárgya, témája,
- az ellenszolgáltatás összege vagy a feladat volumene (oldalak, illetve karakterek száma),
- a teljesítés ideje,
- a szerződést kötő másik fél megnevezése, referenciaszemély megjelölése,
- a fordítások elvégzéséért felelős szakmai vezető és a fordítási és lektorálási feladatokat teljesítő szakemberek megnevezése, felsorolása, képesítésük ismertetése a 24/1986. (VI. 26.) MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról 4. §, a 7/1986. (VI. 26.) IM rendelet a 24/1986. (VI. 26.) MT rendelet végrehajtásáról 3-4. § és 7/1986. (VI. 26.) MM rendelet a szakfordító- és tolmácsképzés megszerzésének feltételeiről 1. § (1) bekezdés alapján az alábbiakban felsorolt dokumentumok becsatolásával:
- a 24/1986. MT rendeletben meghatározott szakfordító és szakfordító lektor képesítést igazoló okirat másolata,
- anyanyelvű szakember esetén a magyar nyelv felsőfokú ismeretét igazoló okmány másolata, továbbá
- valamennyi fordítást és lektorálást végző személy szaknyelvi kompetenciáját bemutató önéletrajz.
b) Az ajánlattevőnek a szerződés teljesítésére alkalmatlanná minősítésének szempontjai: mind az ajánlattevőre, mind a közbeszerzés értékének 10%-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozókra vonatkozóan külön-külön:
- ajánlattevő bankszámláján az elmúlt 1 évben 30 napot meghaladó sorban állás volt,
- mérleg szerinti eredménye két egymást követő évben (2001., 2002.) negatív volt,
- nem rendelkezik az utóbbi 3 évben összesen legalább 3 db referenciával (összesen legalább 300 fordított oldal terjedelmű pénzügyi, jogi vagy vámtémában),
- a fordításokért vagy lektorálásokért felelős szakmai vezető nem rendelkezik felsőfokú végzettséggel, legalább 5 év fordítási környezetben szerzett tapasztalattal (ahol fordításhoz kapcsolódó operatív vagy tényleges fordítási vagy lektorálási feladatot látott el) és legalább 2 év fordítási gyakorlattal.
Főnyelvek esetén nyelvenként kettőnél kevesebb fordítási feladatot végző szakembert és a felsorolt szakmánként (jogi, pénzügyi, vám) legalább 1-1 lektorálási feladatot végző szakembert nem jelöl meg, illetve a megjelöltek nem felelnek meg a 11. a) pontban a műszaki alkalmasság igazolása tekintetében, a 3. a) alpontban meghatározott feltételeknek, valamint, ha a megjelölt személyek nem rendelkeznek legalább 2 év fordítási, illetve a lektorok lektorálási gyakorlattal.
12. Az ajánlati kötöttség lejártának időpontja: az ajánlatok beadásával kezdődik és az eredményhirdetést követő 30 napig tart.
13. a) Az ajánlatok elbírálásának szempontjai: a Kbt. 34. § (1) bekezdés b) pontja alapján az összességében legelőnyösebb ajánlat.
b) A 34. § (3) bekezdésében foglaltak:
részszempontok súlyszámok
- nettó ajánlati ár - magyarról idegen nyelvre fordítás főnyelvek esetében (angol, német, francia) (Ft/oldal) 20
- nettó ajánlati ár - idegenről magyar nyelvre fordítás főnyelvek setében (angol, német, francia) (Ft/oldal) 40
- nettó ajánlati ár - magyarról idegen nyelvre fordítás egyéb nyelvek esetében (Ft/oldal) 2
- nettó ajánlati ár - idegenről magyar nyelvre fordítás egyéb nyelvek esetében (Ft/oldal) 2
- nettó ajánlati ár - magyarról idegen nyelvre lektorálás főnyelvek esetében (angol, német, francia) (Ft/oldal) 3
- nettó ajánlati ár - idegenről magyar nyelvre lektorálás főnyelvek esetében (angol, német, francia) (Ft/oldal) 3
- nettó ajánlati ár - magyarról idegen nyelvre lektorálás egyéb nyelvek esetében (Ft/oldal) 2
- nettó ajánlati ár - idegenről magyar nyelvre lektorálás egyéb nyelvek esetében (Ft/oldal) 2
- nettó ajánlati ár - tolmácsolás főnyelvek esetében (angol, német, francia) (Ft/oldal) 3
- nettó ajánlati ár - tolmácsolás egyéb nyelvek esetében (Ft/oldal) 3
- vállalt teljesítési határidő naptári napokban kifejezve/100 oldal főnyelvek (angol, német, francia) esetében (naptári nap/100 oldal) 9
- vállalt teljesítési határidő naptári napokban kifejezve/100 oldal egyéb nyelvek esetében (naptári nap/100 oldal) 1
- sürgősségi felár/oldalanként Ft-ban kifejezve (Ft/oldal) 10
Az értékelés során adható pontszám részszempontonként 1-100 pont.
Az értékelés részszempontonként külön-külön történik, az egyes részszempontonként a legjobb ajánlat kapja a maximális 100 pontot, a többi arányosan kevesebbet.
14. Annak meghatározása, hogy lehet-e többváltozatú ajánlatot tenni: nem.
15. a) Az eredményhirdetés időpontja: az ajánlatok bontását követő első naptól számított 10. nap 10.00 óra. Amennyiben ez a nap nem munkanap, akkor az ezt követő első munkanap 10.00 óra.
b) A szerződéskötés időpontja: az eredményhirdetést követő naptól számított 15. napon. Amennyiben ez nem munkanap, akkor az ezt követő első munkanapon.
16. Egyéb információk:
16.1. Az ajánlatokat a cégjegyzésre jogosultak által cégszerűen aláírva, minden oldalt szignóval ellátva folyamatos oldalszámozással, tartalomjegyzékkel ellátva, kötött vagy fűzött formában 1 eredeti és 3 másolati példányban kell benyújtani, megjelölve az eredeti és másolati példányt.
16.2. Az eredeti és másolati okmányokat kettős, külön-külön jól lezárt csomagolásban kell benyújtani "2004. évi fordítási, lektorálási, tolmácsolási feladatok elvégzése" felirattal ellátva.
16.3. A példányok közötti esetleges különbözőség esetén az "Eredeti" jelzéssel ellátott példány tekintendő a hivatalos ajánlatnak és érvényesnek.
16.4. Az ajánlattal kapcsolatos formai követelmények az ajánlati dokumentációban kerülnek meghatározásra. Az ajánlatnak tartalmaznia kell a felhívásban külön ki nem emelt egyéb nyilatkozatokat, igazolásokat és más dokumentumokat, melyeket az ajánlati dokumentáció fejezetében az ajánlatkérő előír.
16.5. Az ajánlat benyújtásának feltétele az ajánlatkérési dokumentáció átvétele. A dokumentáció át nem ruházható, közzé nem tehető.
16.6. Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő és az általa a közbeszerzés értékének 10%-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozók alábbi iratait:
- 30 napnál nem régebbi cégkivonat eredeti vagy közjegyző által hitelesített másolata, valamint az esetleges változásbejegyzési kérelem a cégbíróság érkeztetőbélyegzőjével ellátott eredeti vagy közjegyző által hitelesített másolata,
- cégjegyzésre jogosult személy(ek) érvényes 30 napnál nem régebbi aláírási címpéldánya(i) (eredeti vagy közjegyző által hitelesített másolat),
- a Kbt. 46. § (1)-(6) bekezdésében meghatározott nyilatkozatok és hatósági igazolások,
- az ajánlatban nyilatkozni kell arról, hogy az ajánlatában szerepeltetett (felsorolt) pénzintézet(ek)en kívül más pénzintézetnél számlát nem vezet.
16.7. Az ajánlatban meg kell jelölni a közbeszerzésnek azt a részét, amellyel összefüggésben az ajánlattevő harmadik személlyel szerződést fog kötni, e szervezet (személy) meghatározása nélkül [Kbt. 43. § (2) bekezdés a) pont], valamint azon alvállalkozókat, illetőleg a teljesítésben egyébként részt vevő szervezeteket (személyeket), akiket az ajánlattevő a közbeszerzés értékének 10%-át meghaladó mértékben igénybe kíván venni [Kbt. 43. § (2) bekezdés b), c) pontok].
16.8. Érvénytelen az az ajánlat, amelyet olyan ajánlattevő nyújt be, akinek cégbírósági bejegyzésében a beszerzés tárgyára irányuló tevékenység nem szerepel.
16.9. Az ajánlati dokumentációval kapcsolatban az ajánlattevők írásban az ajánlattételi határidő lejártát megelőző 10. napig kérhetnek tájékoztatást, illetve tehetnek fel kérdéseket (fax: 488-9655). Az ajánlatkérő a választ minden dokumentációt átvevő részére az ajánlattételi határidő lejártát megelőző 6. napig írásban megadja.
16.10. Ha több ajánlattevő közösen tesz ajánlatot, akkor az ajánlattevőknek egyenként kell megfelelniük a pénzügyi, gazdasági alkalmassági követelményeknek.
16.11. Az ajánlat összeállításának minden költsége az ajánlattevőt terheli.
16.12. Az ajánlatkérő képviselője az ajánlatkérési eljárás során a VPOP Integrációs Hivatal vezetője (1089 Budapest, Delej u. 20., telefon: 303-8980, fax: 303-8982).
16.13. Az ajánlatkérő a nyertes ajánlattevő visszalépése esetében a második legkedvezőbb ajánlatot tevővel köt szerződést, amennyiben a második legkedvezőbb ajánlattevőt az eredményhirdetéskor megnevezi.
16.14. Az ajánlatkérő biztosítja az ajánlattevők számára a Kbt. 43. § (4) bekezdés szerinti hiánypótlás lehetőségét.
16.15. A Kbt. 59. § (2)-(5) bekezdésében foglaltak az ajánlati felhívás részét képezik.
16.16. Az ajánlat tartalmazzon nyilatkozatot arról, hogy a cég a kis- és középvállalkozásokról szóló 1999. évi XCV. törvény szerint mikro-, kis- vagy középvállalkozásnak minősül-e.
16.17. Az ajánlathoz kérjük csatolni a fordításba bevont személyek írásos hozzájárulását arról, hogy a Vám- és Pénzügyőrség kezelheti személyes adataikat.
16.18. Ajánlattevő vállalja, hogy az ábrák fordításának nettó vállalási ára az adott fordítási típus nettó vállalási árának 60%-a.
16.19. Ajánlattevő vállalja, hogy a konszekutív tolmácsolás a szinkrontolmácsolásra megajánlott nettó vállalási ár 60%-a.
16.20. A sürgősségi mennyiség maximuma az időegység alatt elkészíteni vállalt normál mennyiség 50%-kal megnövelt értéke.
16.21. Jelen ajánlati felhívásban nem szabályozottak vonatkozásában az 1995. évi XL. törvény - a közbeszerzésekről - előírásai szerint kell eljárni.
16.22. Ajánlattevő nyilatkozzon arra vonatkozóan, hogy a szerződéses feltételeket elfogadja. A szerződő felek a szerződés aláírásával tudomásul veszik, hogy a szerződés lényeges tartalmának nyilvánosságra hozatalát egyik szerződő fél sem tagadhatja meg üzleti titok címén.
16.23. A szerződés a VPOP Jogi és Igazgatási Főosztályának ellenjegyzésével lép hatályba.
17. Hivatkozás az előzetes összesített tájékoztatóra: -
18. A hirdetmény feladásának napja: 2003. december 1.
A hirdetmény kézhezvételének napja: 2003. december 1.