FŐVÁROSI ÍTÉLŐTÁBLA (4168/2004)
3.Kf.27.283/2003/8.
A Fővárosi Ítélőtábla a dr. Bárándy Zsuzsanna ügyvéd (1016 Budapest, Zsolt u. 6/C) által képviselt Autó Valent Kft. (1097 Budapest, Határ út 50/A) felperesnek a dr. Engler Magdolna jogtanácsos által képviselt Közbeszerzések Tanácsa Közbeszerzési Döntőbizottság (1024 Budapest, Margit krt. 85.) alperes ellen közbeszerzési ügyben hozott közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata iránt indult perében, amelybe az alperes oldalán a dr. Kovács Kázmér ügyvéd (1068 Budapest, Nagymező u. 28.) által képviselt Magyar Köztársaság Alkotmánybírósága I. r. (1015 Budapest, Donáti u. 35-45.) és a dr. Bihary Tibor ügyvéd (1026 Budapest, Harangvirág u. 5.) VOLVO Hungária és Délkelet Európa Kereskedelmi Kft. II. r. (1062 Budapest, Váci út 13/C) beavatkozott a Fővárosi Bíróság 2003. április 22. napján kelt 25.K.32.228/2002/11. számú ítélete ellen a felperes által 12. sorszám alatt előterjesztett fellebbezésére meghozta az alábbi
ÍTÉLETET:
A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.
Kötelezi a felperest, hogy 15 napon belül fizessen meg az alperesnek 30 000 (harmincezer) forint, a II. r. alperesi beavatkozónak 20 000 (húszezer) forint másodfokú perköltséget.
Kötelezi a felperest, hogy fizessen meg a magyar államnak - az illetékhivatal külön felhívására - 14 000 (tizennégyezer) forint fellebbezési részilletéket.
Az ítélet ellen fellebbezésnek nincs helye.
INDOKOLÁS
Az I. r. alperesi beavatkozó, mint ajánlatkérő 2002. április 10-én nyílt közbeszerzési eljárást indított 10 db személygépkocsi beszerzésére, amely a meglévő - Volvo gépkocsiparkból álló - gépkocsiparkba szerviz - azonosan illeszkedik. A beszerzés tárgya magában foglalta a leszállítandó gépkocsik szervizelésének legalább közvetlen szervizpartneri kapcsolat útján történő biztosítását is. Az ajánlati felhívás 11. b) pontjának első francia bekezdése alkalmatlansági szempontként határozta meg azt, ha az ajánlattevő nem rendelkezik két évre visszamenően a megajánlott termékre pozitív tartalmú folyamatos szolgáltatást igazoló, legalább három fővárosi és legalább három országos szervizpartneri referenciával. A későbbi nyertesnek kihirdetett II. r. alperesi beavatkozó ajánlatában az országos szervizjegyzék alatt tizenkét címet sorolt fel, amelyek közül az első három budapesti cím volt, ezek közül egy cím mellett vezérképviselet, közvetlen értékesítés, ezen belül teljes körű szervizszolgáltatás, míg a másik kettő cím után hivatalos Volvo szgk. szerviz, teljes körű személygépkocsi-javítás megjelölés szerepelt.
Az eljárást lezáró döntés ellen a felperes jogorvoslati kérelmet terjesztett elő, kérte annak megállapítását, hogy az ajánlatkérő az ajánlattételi határidőt tévesen számolta, ezért ajánlata határidőben érkezett, illetőleg annak kimondását, hogy az I. r. alperesi beavatkozó ajánlati felhívása törvénysértő, a II. r. alperesi beavatkozó pedig az ajánlati felhívás 11. b) pontja szerinti szerződés teljesítésére alkalmatlan, mivel nem rendelkezik két évre visszamenőleg (sőt egyáltalán) három fővárosi szervizpartneri referenciával.
Az alperes a D.320/8/2002. számú határozatával a felperes jogorvoslati kérelmét részben megalapozatlanság, részben elkésettség miatt utasította el. A nyertes ajánlattevő alkalmatlanságára vonatkozó jogorvoslati kérelmet nem találta megalapozottnak, mert sem az ajánlati felhívás, sem a dokumentáció nem határozta meg a szervizpartner megjelölés tartalmát, ennek hiányában nem minősülhet jogsértőnek, hogy a II. r. alperesi beavatkozó az általa megjelölt budapesti címek mindegyikében nem tud teljes körű szervizszolgáltatást biztosítani.
A felperes a közbeszerzésekről szóló 1995. évi XL. törvény (a továbbiakban: Kbt.) 52. § (2) bekezdés d) pontjára való hivatkozással kérte az alperesi határozat felülvizsgálatát. Nézete szerint az I. r. alperesi beavatkozó a fenti jogszabályt megsértette, amikor nem nyilvánította érvénytelennek a II. r. alperesi beavatkozó ajánlatát, aki a szerződés teljesítésére alkalmatlan, miután az általa elsőként megadott budapesti cím a II. r. alperesi beavatkozó bemutatóterme, ahol az úgynevezett "pick up and delivery service" szolgáltatást végzi, ami nem azonos a személygépkocsi-javítással vagy a teljes körű szervizszolgáltatással. Jogi álláspontját a peres eljárás során Vida Gábor igazság ügyi gépjárműszakértő, szakmérnök által készített műszaki szakértői véleménnyel kívánta megerősíteni, aki a hazai javítóipar általános műszaki szintjére figyelemmel a szervizpartner kifejezés alatt olyan szakszervizt tekintett, amely a megfelelő javítási eredményt garantálandó, megfelelően képzett szakembergárdával, megfelelő szerszámokkal, technológiával és megfelelő telephellyel rendelkezik. A szakvélemény értelmezte az úgynevezett "pick up and delivery service" szolgáltatást, amelyet úgy fogalmazott meg, hogy e szolgáltatásban a javítandó gépjárművet az ügyfél nem közvetlenül a javítási tevékenységet végző szakszervizbe viszi vagy szállítja, hanem saját telephelyén, vagy bizonyos szolgáltató helyen átadja javításra tudva, hogy az nem az adott helyen, hanem a megfelelő szakszervizben kerül megjavításra. A felperes magának a szervizpartner kifejezésnek a nyelvtani értelmezésére is csatolt be szakvéleményt. Ebben a szakvéleményt adó dr. Kálmán László, a nyelvtudomány kandidátusa a szerviz szó leggyakrabban ma is használatos jelentését "javítóműhely'' jelentésben határozta meg. A szervizpartner szó valószínű értelmezése szerinte pedig olyan szerződéses partnert, üzlettársat jelent, amelyre egyben a szerviz szó is ráillik. E szakvéleményekre is figyelemmel állította a felperes, hogy a szervizpartner kifejezés definíciójába nem magyarázhat
ó bele a "pick up and delivery service" szolgáltatás.
Az alperes, az I. r., II. r. alperesi beavatkozók a kereset elutasítását indítványozták. Alperes fenntartotta határozati álláspontját azzal, hogy a nem egyértelmű kitételeket utóbb nem lehet az I. r. alperesi beavatkozó feltehető akaratát tükröző tartalommal megtölteni.
Az I. r. alperesi beavatkozó arra hivatkozott, hogy az ajánlati felhívás nem írta elő azt, hogy a megadott szervizpartneri referenciáknak a teljes körű szervizszolgáltatásból kell állniuk. Deli Kálmán gépjármű-műszaki-közlekedési-igazságügyi szakértő által készített szakvélemény alapján a "pick up and delivery service" szolgáltatás felperesi fogalom meghatározását nem vitatta.
A II. r. alperesi beavatkozó arra hivatkozott, hogy a gépkocsi tulajdonos szempontjából a szervizszolgáltatás elvégzésére a gépkocsit átvevő partner akkor is szervizpartnernek minősül, ha csak a "pick up and delivery service" szolgáltatást végzi.
A bíróság a felperes keresetét mint alaptalant elutasította. Döntését a Kbt. 33. § (1) bekezdésére alapította, megfogalmazva azt, hogy a törvény két alapvető követelményt támaszt az ajánlatkérővel szemben az ajánlati felhívás elkészítésével kapcsolatosan. Egyrészt azt, hogy az ajánlati felhívás tartalmát úgy határozza meg, hogy annak alapján az ajánlattevők egyenlő eséllyel tehessenek ajánlatot, másrészt azt, hogy az ajánlatkérőnek úgy kell elkészítenie az ajánlati felhívását, hogy annak alapján az ajánlattevők megfelelő ajánlatot tehessenek. Kiemelte, hogy amennyiben az ajánlati felhívás elő írásainak értelmezéséhez nyelvi vagy műszaki szakértő igénybevétele szükséges, ez egyben azt is jelenti, hogy az ajánlati felhívás nem felelt meg a Kbt. által támasztott követelményeknek. Az elsőfokú bíróság kimondta, hogy az ajánlati felhívás 3. a) és 11. b) pontjaiban meghatározottak (közvetlen szervizpartner, szervizpartneri referencia) nem egyértelmű kifejezések, bizonytalan megfogalmazások, amelynek tartalma félreérthető és kétséges. Miután e kétségek okán az ajánlati felhívás jogsértő volta miatt a Kbt. 79. § (8) bekezdése szerinti határidőben jogorvoslati eljárás nem indult, illetőleg az érintettek nem éltek a Kbt. 38. § (1) bekezdésében biztosított tájékoztatáskérés lehetőségével, csak azt vizsgálhatta, hogy az ajánlat megfelelt-e az ajánlati felhívásban foglaltaknak. Így azt, hogy a kiírás szerinti szervizpartneri referenciára vonatkozó feltétel teljesült-e a nyertes által megajánlott, úgynevezett "pick up and delivery service" szolgáltatás nyújtásával. Az elsőfokú bíróság a felhívás szövege alapján nem tartotta kizárhatónak azt, hogy az I. r. alperesi beavatkozó elvárása az volt, hogy legyen a fővárosban három olyan cím, ahol a gépjárművét javításra leadhatja. Ebből következően a II. r. alperesi beavatkozó ajánlata - a "pick up and delivery service" szolgáltatás nyújtásával - megfelelt az ajánlati felhívás 11. b) pontja első francia bekezdésében meghatározott feltételnek. A felperes által előadott érvekre vonatkoz
óan megjegyezte, hogy a nem egyértelműen megfogalmazott elő írásnak utóbb egzakt tartalmat adni nem lehet, az ajánlattevő, így a felperes sem töltheti meg olyan tartalommal, amely a felhívás szövegéből egyértelműen nem következik.
Az elsőfokú bíróság ítélete ellen a felperes terjesztett elő fellebbezést, annak megváltoztatását, keresetének helyt adó döntés meghozatalát és az alperes és a beavatkozók költségben való marasztalását kérte. Az ítélet tényállását tévesnek, az abból levont jogi következtetést nem helytállónak, az ítélet indokolását pedig okszerűtlennek és iratellenesnek találta azzal, hogy a pályázati kiírás hivatkozott pontja egyértelmű, azt nem a felperes, hanem az I-II. r. alperesi beavatkozók kívánják többlettartalommal megtölteni. Kiemelte, hogy az ajánlati felhívás kitétele volt, hogy a megajánlott termékre vonatkozó szervizzel rendelkezzék. A "pick up and delivery service" pedig nem a megajánlott termékre vonatkozó szolgáltatás, hanem bármilyen termék szállítására.
Az alperes és az II. r. alperesi beavatkozó fellebbezési ellenkérelmében az elsőfokú bíróság ítéletének helybenhagyását kérte, a felperes költségben való marasztalása mellett. Az I. r. alperesi beavatkozó ellenkérelmet nem terjesztett elő.
A fellebbezés az alábbiak szerint alaptalan.
A szervizpartneri kifejezés eltérő tartalmi megítélése, az ajánlati felhívás pontatlansága és többértelműsége a Kbt. 33. § (1) bekezdése alapján az ajánlati felhívás ellen előterjesztett jogorvoslati kérelem elbírálása során bír relevanciával. Ebből következően helytállóan indult ki az elsőfokú bíróság a perbeli jogkérdés megítélésénél abból, hogy a pontatlan többértelmű ajánlati felhívás alapulvételével kell vizsgálni, hogy a nyertes ajánlata megfelelt-e a kiírásnak, vagyis szervizpartneri referenciára vonatkozóan az ajánlat kielégítő volt-e vagy sem. Az elsőfokú bíróságnak e körben kifejtett részletes, mindenre kiterjedő érvelését a másodfokú bíróság teljeskörűen osztotta, kiemelve azt, hogy az ajánlati felhívás a leszállítandó gépkocsik szervizelésének biztosítását kívánta meg a közvetlen szervizpartneri kapcsolat útján. Következésképpen az volt vizsgálandó, hogy a felek által tartalmában nem vitatott "pick up and delivery service" szolgáltatás ennek a kitételnek megfelel-e vagy sem. Mivel a kiírás nem a közvetlen szervizelést, hanem a szervizpartneri kapcsolat közvetlenségét kívánta meg, nem vonható le az a következtetés, hogy a sajátos típusú "pick up and delivery service" szolgáltatás ne lenne olyan kapcsolat, amely ezt ne biztosítaná. Ebből következően az elsőfokú bíróság helytállóan állapította meg azt, hogy a nyertes ajánlata megfelelt az ajánlati felhívás 11. b) pontjának első francia bekezdésében meghatározott feltételeknek.
Mindezek alapján a Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét a Pp. 253. § (2) bekezdése alapján helybenhagyta.
A pervesztes felperest a Pp. 78. § (1), (2) és 79. § (1), valamint a 83. § (1) bekezdése értelmében kötelezte a sikeresen fellebbező alperes és a II. r. alperesi beavatkozó javára másodfokú perköltség megfizetésére. Az I. r. alperesi beavatkozóknak az eljárás során költsége nem merült fel, ezért arról rendelkezni nem kellett.
A felperes fellebbezésén 10 000 Ft illetéket lerótt, fellebbezése sikertelen volt, ezért köteles az illetékekről szóló 1990. évi XCIII. törvény 62. § (1) bekezdés h) pontja értelmében az illetékfeljegyzési jog folytán feljegyzett fellebbezési illeték további részének a 6/1986. (VI. 26.) IM r. 13. § (2) bekezdése alapján történő megfizetésére.
Budapest, 2004. március 17.
Dr. Sára Katalin s. k., Dr. Szőke Mária s. k.,
a tanács elnöke előadó bíró
Dr. Páldy Zsuzsanna s. k.,
bíró