Magyar Turizmus Rt. tájékoztatója az eljárás eredményéről (5944)



1. Az ajánlatkérő neve és címe:
Magyar Turizmus Rt.
1024 Budapest, Margit krt. 85.
Telefon: 375-2128
Fax: 375-0419


2. a) A választott eljárás: nyílt eljárás.
b) Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás esetén az eljárás alkalmazásának indokolása: –


3. Az elbírálás időpontja: 1999. október 7.


4. Az elbírálás szempontjai: az összességében legelőnyösebb ajánlat. A szempontok fontossági sorrendben:
– referenciamunkák,
– turisztikai szakszövegekben való jártasság,
– a kiírásban szereplő szakmai szempontoknak való megfelelés,
– technikai feltételek,
– a kért szolgáltatás ellenértéke.


5. A nyertes ajánlattevő neve és címe:
– Hírlevél fordítása és lektorálása:
ETS Stiedl and Partner Fordító és Kereskedelmi Bt., 1122 Budapest, Bíró u. 5.
– Sajtóanyag fordítása és lektorálása:
P and V International Bt., 1027 Budapest, Bem rkp. 51.
– Működéssel kapcsolatos szakszövegek fordítása és lektorálása: Tecum Fordító és Általános Vállalkozási Kft., 1093 Budapest, Zsil u. 7.


6. A nyertes ajánlatot követő legkedvezőbb ajánlatot tevő neve és címe:
– Hírlevél fordítása és lektorálása: P and V International Bt., 1027 Budapest, Bem rkp. 51.
– Sajtóanyag fordítása és lektorálása: ETS Stiedl and Partner Fordító és Kereskedelmi Bt., 1122 Budapest, Bíró u. 5.
– Működéssel kapcsolatos szakszövegek fordítása és lektorálása: P and V International Bt., 1027 Budapest, Bem rkp. 51.


7. A beérkezett ajánlatok száma: öt.


8. Az ajánlattevők neve és címe:
– ETS Stiedl and Partner Fordító és Kereskedelmi Bt., 1122 Budapest, Bíró u. 5.
– Tecum Fordító és Általános Vállalkozási Kft., 1093 Budapest, Zsil u. 7.
– Intercontact Budapest Fordító és Pénzügyi Tanácsadó Kft., 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 27.
– P and V International Bt., 1027 Budapest, Bem rkp. 51.
– Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Rt., 1062 Budapest, Bajza u. 52.


9. A beszerzés tárgya és mennyisége: a Magyar Turizmus Rt. által összeállított, 2000. évben felmerülő Hírlevél, sajtóanyagok és működéssel kapcsolatos szakszövegek fordítása, lektorálása.


10. Az ellenszolgáltatás összege:
a) Hírlevél: 2 Ft/karakter+áfa
b) Sajtóanyagok: angol, német, francia nyelvre 2,9 Ft/karakter+áfa, olasz, holland, svéd, ukrán, orosz, cseh, lengyel, román nyelvre 3,8 Ft/karakter+áfa, japán, héber nyelvre 6.
c) Működéssel kapcsolatos szakszövegek fordítása: angol, német, francia, spanyol, olasz, orosz nyelvről magyar nyelvre 1,5 Ft/karakter+áfa, holland, svéd, ukrán, lengyel, román, horvát, cseh, finn, szlovák, szlovén nyelvről magyar nyelvre 1,88 Ft/karakter+áfa, japán nyelvről magyar nyelvre 1,9 Ft/karakter+áfa, héber nyelvről magyar nyelvre 1,8 Ft/karakter+áfa.
angol, német, francia, spanyol, olasz, orosz nyelvre 1,78 Ft/karakter+áfa, holland, svéd, ukrán, lengyel, román, horvát, cseh, finn, szlovák, szlovén nyelvre 2,725 Ft/karakter+áfa, japán nyelvre 6,3 Ft/karakter+áfa, héber nyelvre 5,25 Ft/karakter+áfa.


11. A beszerzés tárgyának az a része és értéke, amire nézve az ajánlattevő harmadik személlyel kíván szerződést kötni: –


12. Egyéb információ: –


13. Az ajánlati felhívás közzétételének napja: 1999. augusztus 18.


14. Hivatkozás az előzetes összesített tájékoztatóra: –


15. A hirdetmény feladásának napja: 1999. október 15.
A hirdetmény kézhezvételének napja: 1999. október 15.


 

index.html Fel